Moederdagconcert - Songs my mother taught me
Programma
- trad. Till Österland vill jag fara (Zweden)
- Percy Aldridge Grainger Molly on the shore
- componist anoniem La pastorella
- trad. / Manuel Valls La dama d'Arago (Catalonië)
- trad. La sandunga (Mexico)
- Hayo Boerma Pastorale
- Marianne Reidarsdatter Eriksen Sol-lokk
- Alfred Momotenko-Levitsky Koliskova (Oekraïens wiegenlied)
- Franz Schubert Die Nacht
- Franz Schubert Ständchen
- Claude Debussy uit Trois Chansons de Charles d'Orléans: Dieu! qu'il la fait bon regarder!
- Hugo Wolf Im stillen Friedhof
- Maurice Ravel uit L'enfant et les sortilèges: Il est bon, l'enfant, il est sage
- trad. Kaval Malaghamare (India)
- trad. Valsugana (Italië)
- trad. Arirang (Korea)
- trad. Darogaj dlinnajoe (Rusland)
- trad. Un poquito cantas (Zuid-Amerika)
- Antonín Dvořák Songs my mother taught me
- Peteris Barisons Melodijas
- Franz Schubert La pastorella al prato
- Jay Ungar Ashokan farewell
- Julia Boutros Shou Zghir Ya Omy el Haky
Samen met LUDWIG geven de jonge zangers van Nationale Koren een hartverwarmend concert. Op het programma staan traditionals, werken van Debussy, Ravel, Dvorák, Schubert en vele anderen. Twee dagen voor Moederdag is dit concert vooral bedoeld als eerbetoon aan alle moeders en verzorgers, met muziek uit alle hoeken van de wereld over liefde, lente, verdriet en vreugde. Luister naar een wiegelied uit Oekraïne, een Noorse oproep aan de zon om terug te keren, een rustgevend lied uit Duitsland, liefdesliedjes uit Italië en Frankrijk en vrolijke volksliedjes uit Spanje en Korea.
Laten we onze liefde voor de belangrijkste vrouw in ons leven vieren!
De Nationale Koren bestaan uit Nationaal Kinderkoor, Nationaal Vrouwen Jeugdkoor, Nationaal Mannen Jeugdkoor, Nationaal Gemengd Jeugdkoor en Nationaal Jongenskoor, met medewerking van mezzosopraan Sophia Faltas.